根据Howard Buten的 (法国版)小说When I Was Five I Killed Myself (该书中文版 http:///subject/6759296/ )改编的法国电视电影背景为上个世纪50年代的法国, 故事主要发生在一家儿童精神病院 电影忠于原著, 采用小男孩吉尔的口吻讲述了一个不为大人理解的故事 "我喜欢的女孩, 杰西卡, 因为父亲去世而伤心哭了我想安慰她, 但是她说, 她不想再当小孩, 所以我们做了那件事因为这样, 他们说我伤害杰西卡, 害她住进医院, 就把我送进托管中心关起来 在禁闭室里, 没有窗, 没有床, 没有玩具, 只有四面白色的墙壁我只能用这枝偷偷捡来的笔, 在墙上写下我的故事: 五岁时, 我杀我了自己……" 原著小说是作家霍华德.布登营销世界30年的畅销之作他藉由男孩波登, 描绘出一个不被理解的孤独心灵, 是如何在一个与他格格不入的世界中生存这其中, 波登的单纯与大人世界的复杂形成强烈的对比, 他无力摆脱身边那些讨厌的大人的处境, 很容易让人联想到法国经典名著《小王子》;而波登被视为超越常规、不被理解的困顿, 以及对成人世界的不知所措, 亦常被引比为《麦田守望者》的霍尔顿 这部小说在法国出版时, 立即引起惊人的回响, 除了被法国读者拿来与《小王子》相提并论, 更推崇它是法语版的《麦田守望者》30年来, 它吸引了各个年龄层的读者, 甚至拥有"每十个法国人, 就有一人读过"的美誉, 这一轰动现象, 是法语书籍中少有能及 有评论说, 这本书能有既畅销又长销的成绩, 是波登这个男孩太让人心疼难忘, 作者的说故事手法太特别但我们或许可以说, 这是因为波登让人想起了那个仍旧躲藏在童年里、曾经不被理解和接纳的自己, 也发现我们想要的, 其实只是在这世界里, 找到一个属于自己的地方如果您喜欢网站名称(网站域名)分享的《五岁时, 我杀了我自己 [影视解说]》,别忘了推荐给你的好友!
Copyright © 2018-2023